小時候常羨慕在Alice In Wonderland的愛麗斯可以有兔子和小動物陪著,在美麗的花園去喝茶~ 有很精緻又美味的甜點, 而茶壺中的~ 一定一定是我最愛的rose tea!
(Pic from the web)
但在香港, 有什麼地方會可以這樣「奢侈」地飲花茶~ 而且很多時就算買的時候, 也只可以在超市估一下哪一個外國的花茶brand好~ 印象中所謂的茶莊, 都只是賣和泡中國茶吧。
不過, 我留意到K11開了一間很有法式花園感覺的花果茶店 Florté ~ 單是在門口看也覺得美, 而且進去有陣陣的花果茶香味。我在這和好客的老闆 Marc A. Dambrines, 邊品茶, 一邊談這裡的花茶。
配合法國人老闆Marc~ 這篇特別附上簡單的英文翻譯吧~ 初次用英文寫blog有不足就請多多包涵吧^ ^
When I was a little girl, I always wanted to be Alice in "Alice in Wonderland", having tea with the Rabbit and other animals in that beautiful garden. In that little world of mine, the Tea Party was full of sweets and cupcakes, and the tea pot must always be filled with my beloved rose tea!
Unfortunately, flower tea was never very popular in Hong Kong. Not too many places offer good selections of flower tea, perhaps only in supermarkets that do not allow us to taste before our purchase. We always need to guess the quality from the packaging!
Until recently, I came across a “garden” called Florté that was opened in K11 Mall. It offers tea-tasting for their clients and it was quite an experience!
Florté這個品牌, 好像在哪裡見過…對, 是Citisuper! 因為打好基礎了, 今年七月Marc就在這裡開了一間實體店~ Florté JARDIN DES THES~ 概念就是 “Flower” 加上 “Tea”, 還要是夏天的花園。於2002年在香港由Marc創立,他覺得香港人的飲茶文化, 缺少了花果茶這一環, 而且沒有一個可以讓客人可以看到、嗅到和嚐到花茶的店子,於是成立了這個brand。
Florté’s Tea was used to be sold in supermarkets like Citisuper originally, their first flagship store was only opened in July 2013. Florté Jardin des Thés is the French term for "Teas Gardens", the tea brand was created in 2002 in Hong Kong by Mr. Marc A. Dambrines. Florté offers a true purchasing experience through seeing, touching, smelling and tasting the whole leaves.
這店子真的好像一個美麗的庭園呢~ 牆上以盛著花茶葉的盒子和大大的玻璃瓶作點綴, 而店中間就放著一個個玻璃罩, 裡面有不同種類的花茶。
老闆說, 這些一朵一朵的花茶原料, 都是聘請香港一些低技術人士和婆婆等, 在灣仔的工場仔細地挑出好品質的花和茶葉, 而花果茶原料在法國取貨, 在香港曬製的。
Marc一有空, 就會自己研究什麼花果材料可以混出特別的口味, 而且都為每款花果茶改一個特別的名字。
The Shop is decorated beautifully with boxes and jars of flower tea leaves. We can smell the scent of flower tea just by picking up the glass covers displayed in the middle of the shop.
Marc said all the ingredients of their flower tea are imported from France but are manufactured in Hong Kong. Disadvantage and seniors are employed to pick the best quality flower buds in their workshop in Wanchai.
In his free time, Marc loves mixing different ingredients to create new and unique blends and that is the reason for which a large variety of flavours is always available in Florté.
而包裝的紙盒都是找畫家設計的,真的好美。
我對這些玫瑰花苞很感興趣,一打開玻璃瓶就傳來很天然的玫瑰花香,看一看每一粒都還是保留著粉紅色的完整花苞,沖一壺只要放四五粒就很香。
來到當然要試試不同的茶吧~ 玫瑰茶是皇牌,幫助降脂,我第一杯就試了。
之後試的還有寧神舒緩的洋甘菊。
而這個紅色的是红石榴水果茶,有很好的抗氧化功效,還可以幫助身體排毒。
飲時加入一點蜜糖,入口酸酸甜甜的,沒有人工的香精味,很開胃,我挑了它帶回家喝。
Look at the adorable flower art on the packages, all of them are uniquely created by designers. I'm especially interested in rose tea. You can see each of the rose buds is still in pinky red and they looked very fresh when closely examined. It also smells perfect like natural blossom.
I've tried some of the blends, each of them have special health and beauty benefits. I like the pomegranate tea most when mixed with honey.
這裡還有賣混入水果的蜜糖,而且還可以和花茶和附上用來盛茶的tea ball合成一個禮盒送人。
We can also get fruit honey and a variety of gift boxes in Florté for gift idea.
很喜歡這裡的tea tasting experience,單是在「花園」裡逛就很relax,而且店員會向你推介適合口味的花果茶,試過夠才買,不買也很有笑容,這樣輕鬆自在才是喝花茶的心情吧!
有時間去Florté逛逛吧,嚐一小口花茶心情會變好的噢(≧∇≦)
I really love the relaxing tea tasting experience here in the Florté Garden. A sip of flower tea here would definitely make your day!
Florté Jardin des Thés
B1, K11 Art Mall, 18 Hanoi Road, Tsim Sha Tsui.
想知道我更多穿搭和美容的心得,可以在我的Facebook Page看到呢^ ^歡迎大家like我的G4GLamour Page:
沒有留言:
張貼留言